Pas dy librave me poezi italiane  të sjella në shqip nga ANILA DAHRIU, vjen këtë mesjavë një libër tjetër i një autori të njohur italian, DANTE MAFFIA

 

TITULLI:  Nëse djalli kërkon haraçin

POEZI

AUTOR: Dante Maffia

Shqipëroi: Anila Dahriu

 

Botimi i parë, 2020

ISBN: 978-9928-326-56-0

Formati : 14x20cm

Tirazhi: 100 KOPJE

Të gjitha të drejtat i takojnë autorit

 

Përgatiti për botim: Roland Lushi

 

 

Shtëpia botuese “ADA”

Adresa: Rr. Mihal Grameno Pall.32 Ap. 7

www. botimetada.com

Cel: 068 22 190 16

Tiranë,  shkurt 2021

 

CIP Katalogimi në botim BK Tiranë

Maffia, Dante

Nëse djalli kërkon haraçin:

poezi / Dante Maffia ; përkth. Anila Dahriu.

– Tiranë : Ada, 2021

64 f. ; 20 cm.

Tit. origj.: Se satana chiederà il pedaggio

ISBN 978-9928-326-56-0

1.Letërsia italiane        2.Poezia

821.131.1 -1

 

Parathënia

 

Nuk jam unë duke e thënë atë çfarë është thënë për një poet të një kalibri ndërkombëtar si Dante Maffia, por përsëris atë që është thënë dhe përsëritur nga protagonistët ndërkombëtarë të poezisë, të tillë si Mario Luzi, Mario Vergas Llosa, Josif Brodskij,

Ion Deaconescu, Aldo Palazzeschi, Ciril Zlobec, Jorge Luis Borges, Remo Bodei, Nelo Risi, Dario Fo, Leonardo Sciascia, Dario Bellezza, Gregory Corso … dhe mund të vazhdoja për të paktën dhjetë faqe … Dante Maffia është poeti më i madh i dashurisë pas Francesco Petrarca!

Një ekzagjerim? Për ta verifikuar këtë, duhet të lexoni poezitë e tij, librat e tij në të cilët  këndon për gruan pa u ndalur, duke mos lënë pas dore asgjë, në të gjitha nuancat e saj, në detajet më të vogla.

Këtu në këtë libër është vetëm një përzgjedhje e vogël nga repertori i tij i gjerë, por mendoj se është e mjaftueshme për të na dhënë prova të deklaratave të zellshme për talentin e tij të pamasë, i cili përbëhet nga njëzet e një vëllime të gjitha kushtuar dashurisë.

Në vargjet e tij ekziston magjepsja që zgjerohet dhe kufizohet drejt zbarkimeve të mrekullueshme, drejt barrierave të një muzike që mbingarkon dhe jep idenë se sa vlen prezenca e gruas, e asaj që është gruaja, e pasurisë së saj , të vlerës së saj. Unë kurrë nuk kam lexuar një poet i cili, duke i kushtuar vargjet e tij gruas, nuk është bërë as vasal, as i përulur apo mjeshtër(padron). Nga ana tjetër, Dante Maffia është një i barabartë, dashurohet dhe e lejon veten ta dashurojnë dhe kështu poezitë e tij pasqyrojnë një marrëdhënie që është e ndërthurur me hyjnoren, e cila çon në shprehjen supreme dërrmuese të të qenit thelbi i Zotit.

Shkurtimisht, mishërimi, jeta e përditshme, rruga tokësore e dashurisë në Maffia bën një udhëtim që tejkalon horizonte dhe pushton qiellin dhe tokën, rishikon faqen e botës, substanca e saj e vërtetuar nga rrufeja dhe aventurat e pakufishme në kërkim të përsosmërisë .

Por hijeshia e poezive të Dante Maffia qëndron mbi të gjitha në përcaktimin preciz, të zhytur në mendime dhe të qarta të diktimit. Asnjëherë lajka, kurrë nuk e tepron me gjera të rastësishme e thirrjeve të këndshme. Ai shkruan me klasicizmin e një Homeri të ri, me masën e Safos, me duktilitetin e Aligierit, me forcën e një Goethe, me hirin e një Shekspiri të ri. Rezultati është ajo që do të hasni në këto faqe, dhe unë jam i sigurt që do të jeni dakort me mua.

Dashuria, për Maffia, është një dhuratë që  di të ndahet në mënyrë universale. Le ta shijojmë gjithashtu; edhe ne përjetojmë hijeshinë e jashtëzakonshme të fjalëve të tij me krahë, të muzikës së tij hyjnore.

                                                                                                                                                                ANILA DAHRIU